Tuesday, 31 May 2016

Second Annual Multicultural Festival – TOGETHER Chinese, Korean, Japanese, South Asian and Polynesian Dances 第二屆【同心同樂 ——多元文化展演】


Exhibition of Hoi Seng Ieong's Cantonese Opera Arts Collection 楊海城粵劇藝術藏品展





Organized by Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver and Canada Cantonese Opera Association

The exhibition is in both English and Chinese.
Yueju Opera (Cantonese Opera) is inscribed on the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity. Professional Cantonese Opera performer Mr. Hoi Seng Ieong has been performing in China and Canada for over fifty years. In this exhibition he is sharing an abundant collection of costumes, headdresses, props, musical instruments, scenery backdrops, facial make-up samples and archives with the Vancouver audience. 

Opening reception: Saturday June 25, 2016 2:00pm 
Exhibition dates: June 21 – July 3, 2016 
Tuesday – Sunday 9:30am – 5:30pm
Closed on Mondays. Admission by donation.
Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia Street, Vancouver, B.C. V6A 4H5 Canada
Inquiries: (604) 658-8880

Special performances:
Sunday June 26th: 1:00 – 3:30pm 
Friday July 1st (Canada Day): 1:00 – 3:30pm
Free and open to public. Seating is limited. Please RSVP 604.658.8880 eventbrite.ca
主辦:大溫哥華中華文化中心、加拿大粵劇協會

粵劇被聯合國教科文組織列入人類非物質文化遺產名單。粵劇藝術值得我們保護、欣賞和發揚光大。著名粵劇表演藝術家楊海城先生從藝五十多年,現將珍貴粵劇藝術藏品呈現給溫哥華的觀眾并分享他對粵劇藝術的執著探索。展覽內容包括戲劇服裝、道具、布景、樂器、臉譜、圖片等。

開幕禮:2016年6月25日(星期六)下午二時
展覽日期:2016年6月21 日至7月3日
周二至周六上午9:30至下午5:30開放。免費參觀,隨緣樂助。
地址:中華文化中心文物館,溫哥華哥倫比亞街555號
查詢:(604) 658-8880

特別表演:
6月26日(星期天)下午1:00 – 3:30 
7月1日(星期五,加拿大國慶日)下午1:00 – 3:30 
免費入場。預訂優先。604.658.8880 eventbrite.ca

【曲藝演唱】Special Cantonese Opera Performances
Sunday June 26, 2016 1:00 – 3:30pm
2016年6月26日(星期天)下午一時至三時半

【關公月下釋刁嬋】Guangong Releases Diaochan in Moonlight
演員 performers: 李小妹May C. Lee   陳惠瓊 Christina Chan
三國時期,曹操擒殺呂布後,將貂嬋送給關羽,欲以美色籠絡關羽,關識破曹操用,對貂嬋曉以大義,貂嬋羞愧難當,      自刎於青龍刀下。

【洛水恨】The Sorrow of River Luo
演員 performer: 張玉鳳Yvonne Cheung
名劇《洛神》一段唱腔,宓妃投江後,化爲洛水神仙,得知曹植路經洛水,宓妃踏波來會,沿途唱出對曹植的懷念。
同是天涯淪落人】Same Fated, We Are.
演員 performers: 楊海城 Hoi Seng Ieong, 林小群 Lin Siu Chong
唐貞元年間,長安曲江歌伎倩娘,色藝雙全,琵琶技藝爲樂坊一絶,名噪京師,後嫁爲茶商婦。茶商爲人粗鄙,不解風情,致使倩娘空守閨房。
大詩人白居易被貶作江州司馬,送客潯陽江,倩娘於船上彈奏,遂移船相見,倩娘之信手續續彈,説盡心中事,使白居易想及個人遭貶,寵辱悲歡,人生滋味,不禁淚濕青衫,發出:"同是天涯淪落人,相逢何必曾相識"之概嘆!並以此寫出千古傳誦的《琵琶行》。

【錦江詩侶】The Poets Duo of the Colourful River
演員 performers: 李小妹 May C. Lee , 黃振嫻 Agnes Cheng
唐朝元和年間,詩人元微之入西川,結識當時負有才名之成都詩妓薛濤,時人譽爲"薛秀才"。微之常賦詩揭露當時宮庭貴族之黑暗,同情民女入宮爲奴的遭遇,從而得到薛濤的欣賞,兩人互相唱酬結成詩侶。

西川節度使劉僻生性驕橫,有一次他召集百官,設鬥詩臺,當眾羞辱薛濤,不料反被薛秀才難倒,劉僻惱羞成怒,將薛濤流放到松山,微之無力挽救,只好懷著滿腔怒憤送別薛濤。

【狄青闖三關】Di Qing Rushes through Three Checkpoints
演員 performers: 張誌翔Raymond Cheung, 鄧詠怡 Wendy Teng
宋朝大將狄青被奸人所害,誤入番邦,被雙陽宮主所擒,並招爲駙馬,狄青心念家國,欲想逃回宋朝,後來計上心頭,灌醉公主,夜闖三關返家園。

【臥薪嚐膽】Self-flagellation Based on One’s Iron Will.
演員 performer: 白超鴻 Pat Chiu Hong
春秋時代,越王勾踐被吳王夫差打敗,越王被俘後,決心復國報仇,臥薪嚐膽,每晚睡在柴堆上,早上起來,必嚐苦膽,立誌洗雪滅國恥辱,最後終成復國之願。

【鐵馬銀婚】To Love and to Betray
演員 performer: 區蘊蘭Ivy So, 朱海倫 Helen Chu
明朝大將華雲龍,爲協助朱元璋統一山河,冒充姑蘇殿下,前往北漢騙婚。北漢大將張定邊覺察當中有詐,惟銀屏公主深信雲龍,不但與之完婚,更勸北漢王赴約黎山,與姑蘇王分兵對抗朱元璋。

雲龍之妹雲鳳,早於黎山設下天羅地網,衹待北漢王踏入甕中。北漢大軍甫抵黎山,雲龍隨即表露身份,並於混戰中誤殺北漢王。公主得知事故後,誓要取下雲龍首級,以報父仇。公主在戰亂中反被雲鳳所傷,雲龍難捨夫妻情義,勸雲鳳放走公主。

【粵劇折子戲、曲藝演唱】Special Cantonese Opera Performances
Friday July 1st, 2016 1:00 – 3:30pm (Canada Day)
2016年7月1日(星期五,加拿大國慶日)下午一時至三時半

【十繡香囊】 (戲) An Embroidered Sachet
演員 performers: 楊海城 Hoi Seng Ieong, 張玉鳳 Yvonne Cheung
孝女竇娥,賣身葬母,嫁與蔡昌宗爲婦。新婚三曰,蔡昌宗遵其母命,生京赴考。竇娥十繡香囊,爲夫送行。每一繡都深深注入了其關懷,情意和希望。更剪下頭髮放入香囊内,用來比喻两人情絲萬縷,見青絲如見三娘。一對新婚夫婦,在燈下喃喃細語,情意綿綿,依依惜别,令人感嘆唏嘘。

【朱弁回朝之招魂】(唱)Zhu Bian Returns to the Capital and Calls the Spirit
演員 performer:劉蕙蓮 Mina Lau
南宋新料狀元朱弁,出使金邦,金兀術威迫利誘,又用公主迫婚,被朱弁所拒。後朱弁得知,公主是宋國忠良之後,並舍生忘死,計助朱弁回朝。礙於名份,有情人不能成婚,朱弁回朝後,聽到消息,公主投江身亡,朱弁趕到江邊,臨江哭祭。後再與公主相遇,那是後話了。

【廣東音樂合奏】Cantonese Music
演員 performers: 楊海城 Hoi Seng Ieong, 韓小寳 Hon Sio Pou

【吟盡楚江秋】(南音)To Chant the Autumn of River Chu
演員 performer: 楊海城 Hoi Seng Ieong
一個深秋黃昏,某書生來到愛侶葬於江邊之墳前,傾數心聲。本欲借酒消愁,誰料酒入愁腸更添愁,勾起前塵往事。從相識到相愛,正當郎情妾意正濃時,豈料倭寇入侵,愛侶慘死在鐵蹄之下。面對青塚荒坵,絲絲血淚化作奠酒祭江頭。

【洛水夢會 】(唱)Meeting in Dreams at River Luo
演員 performers: 蔣鳳儀 Luisa Cheong, 香褟彩瓊Toi Kheng Hin Heung
宓妃被擄返許昌後,和曹植相愛,後被曹丕的奪位詭計所害,不能結合,宓妃爲阻止曹丕殺弟,不惜死諫,死後於洛水歸位爲神。曹植路經洛水之旁,夢見宓妃與之相會。

【艷曲醉周郎】(戲)Zhou Lang Is Intoxicated by the Seductive Music
演員 performers: 楊海城 Hoi Seng Ieong, 李綺華 Rebecca Lee
取材於中國古典文學名著《三國演義》。周瑜設下美人計,竟被劉備夫妻君臣走脫,周瑜追趕不及,氣倒江頭。周瑜家中養病,仍不忘國事,小喬有感夫郎操勞國事,過度傷神,勸喻夫君放開懷抱,亨受夫妻魚水之情,並獻上歌舞,周瑜被受感動,撫琴助慶,名將美人,上演一場艷曲醉周郎。

Sunday, 22 May 2016

About Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver

The Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver was founded in 1973 to promote the understanding and friendship between the Chinese community and other cultural groups in Canada; to interpret and communicate Chinese culture and to facilitate exchange with other cultural groups and with the community at large. The Centre runs the S. K. Lee Academy – Chinese Language School and a community museum that educate people about Chinese culture and Chinese Canadian heritage.

Friday, 20 May 2016

Volunteer Opportunities 招募义工

Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver Museum
555 Columbia Street, Vancouver, B.C. V6A 4H5, Canada

Hours:
Morning shift: 10:00AM – 1:00PM
Afternoon shift: 1:00PM – 5:00PM

Duties:
Welcome and inform visitors about exhibitions;
Keep track of number of visitors;
Answer the telephone and take messages;
Do occasional offices work as requested by staff;


Requirements:
Fluent in English;
Be able to interact with the public in a friendly way;
Be able to give a basic introductory tour of the Museum (will train);
Have good telephone skills;
Experience in a museum setting a plus.

For more information, please call 604-658.8850, 604-658-8880 or email museum@cccvan.com


大溫哥華中華文化中心文物館
地址:溫哥華哥倫比亞街555號

工作時間段:
上午十點至下午一點
下午一點至五點

義工職責:
歡迎觀眾並介紹博物館現有的展覽題目;
記錄參觀人數;
接聼電話並記錄留言;
簡單文秘工作。

要求:
基本英語和漢語交流能力;
態度親切,語言友善;
電話態度和語氣親切。

文化中心會提供培訓。
聯係電話:604-658-8880,email: museum@cccvan.com

Sunday, 15 May 2016

Second Annual Multicultural Festival – TOGETHER Chinese, Korean, Japanese, South Asian and Polynesian Dances 第二屆【同心同樂 ——多元文化展演】








































Second Annual Multicultural Festival – TOGETHER is co-presented by Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver and KO-CA Foundation for Cultural Exchange Association in partnership with Korean Traditional Arts Society, Charm Dance Korea, Youngjoo Kim Korean Dance, Golden Maple Dance Group, Vancouver Cathay Future Center, Tomoe Arts, OTOWA Hinaaki, Otowa Ryû Japanese Dance Group and The Pacifica Polynesian Dancers. The festival will feature Chinese, Korean, Japanese, South Asian and Polynesian traditional dances.


Date: May 28th, 2016 (Saturday) 3:00pm – 5:00pm
Doors open: 2:30pm
Please call 604.658.8850 to RSVP or register at eventbrite.ca
Free and open to public. Suggested Donation: $5 at the door
Venue: David Lam Hall, Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver, 50 East Pender Street, B.C. Canada V6A 3V6
Inquiries: 604.658.8850


第二屆【同心同樂 ——多元文化展演】

一年一度的溫哥華亞裔文化節正在進行。為了推廣加拿大多元文化,增進各族裔觀眾對中華文化、韓裔文化、日裔等文化的瞭解並豐富大溫地區的跨文化交流活動,由大溫哥華中華文化中心、韓加文化交流協會共同舉辦的第二屆【同心同樂 ——多元文化展演】將於2016年5月28日下午三時在大溫哥華中華文化中心林思齊禮堂拉開帷幕。活動將為觀眾呈現精彩的中國、韓國、日本、波利尼西亞傳統歌舞表演。雅俗共賞,適合各年齡層觀眾。

參加演出的團體有:金楓舞蹈團、華夏未來溫哥華中心少兒藝術團、韓國傳統藝術協會、Charm Dance Korea韓國舞蹈團, Youngjoo Kim 韓國舞蹈團、Tomoe藝術團、OTOWA Hinaaki日本舞蹈團,太平洋波利尼西亞舞蹈團等。

查詢:604.658.8850
座位有限,預訂優先。請撥打604.658.8850預訂座位或在eventbrite.ca預訂座位。
門票:免費入場,隨緣捐助。(建議$5)
地址:大溫哥華中華文化中心林思齊禮堂,溫哥華片打東街50號。www.cccvan.com

Saturday, 7 May 2016

2016 Greater Vancouver Chinese-Canadian Artists Invitational Exhibition 第二屆大溫華人藝術家邀請展



































In an attempt to bring together the artworks of Greater Vancouver’s renowned Chinese-Canadian artists, the Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver organizes the second Chinese-Canadian Artists Invitational Exhibition. The purpose is to provide the public an opportunity to enjoy the artworks and to promote art by Chinese-Canadians. The exhibition received support from the B.C. government's Multiculturalism Grant and is participating in the 2016 explorASIAN festival.

Artists: Li Au, Stanley Au, Chongli Bai, Chun-Chieh Chang, Shuren Cheng, Johnson Chow, Robert Ku, Wai Yin Lau, Winifred Lee, Tak Cheung Leung, Tianxing Li, Xingjian Li, Shyh-Charng Lo, James Tan, Joyce Tsai, and Haitao Yin (in alphabetical order).

Exhibition Dates: May 21 - June 12, 2016
Tuesday - Sunday 10am - 5pm. Admission by donation.
Chinese Cultural Centre Museum
555 Columbia St., Vancouver, B.C. V6A 4H5

604 658 8880, museum@cccvan.com, www.cccvan.comexplorasian.org

大溫哥華中華文化中心在各界人士的支持下已經進入第四十三個年頭,歷年舉辦各類文化活動,增進中西文化交流。現舉辦第二屆【大溫華人藝術家邀請展】,邀請本地優秀華人藝術家展出其作品。在肯定藝術家成就的同時,亦幫助提升大眾的觀賞能力。本次活動得到卑詩省多元文化撥款並參加 explorASIAN festival (溫哥華亞裔文化月)。

參展藝術家:敖莉、白崇禮、歐偉長、張俊傑、程樹人、周士心、顧小坤、劉渭賢、李于琬君、梁德祥、李天行、李行簡、羅世長、陳藴化、蔡杏枝、殷海濤等。(按姓氏標音排序)

開幕禮:2016年5月21日(星期六)下午二時
展覽日期:2016年5月21日至6月12日。
周二至周日上午10時至下午5時開放。免費參觀,隨緣樂助。
地址:大溫哥華中華文化中心文物館,溫哥華哥倫比亞街555號
604 658 8880, museum@cccvan.com, www.cccvan.comexplorasian.org

Wednesday, 4 May 2016

Traditional Chinese Ceremony of Coming of Age 中華傳統成人禮




































Taking place on the 15th of May, 2016, at 1:30pm pm at the Chinese Cultural Centre of Greater Vancouver Museum, the Chinese Cultural Centre and Vancouver Hanfu Culture Society will once again host the traditional Chinese Ceremony of Coming of Age. The ceremony will be accompanied by traditional Chinese music, and will be conducted in both English and Chinese Mandarin.  Admission by donation.

The purpose of this event is for the audience to see and experience this unique ceremonial ritual. For the participants, it is an opportunity to experience the ancient “coming-of-age” ceremony, celebrate the beginning of adulthood, while thanking their parents for their lifelong care. Each participant will change into three different sets of traditional Chinese hanfu during the ceremony, and will be mentored by a Hanfu Society member throughout the event proceedings.

Date and time: May 15th, 2016, 1:30 – 3:00pm
Audiences please RSVP at eventbrite.ca
Address:  Chinese Cultural Centre Museum, 555 Columbia St. Vancouver, BC V6A 4H5


2016515日下午1:303:30,大溫哥華中華文化中心將再次與溫哥華漢服學社聯合舉辦中華傳統禮儀活動「加冠禮」、「及笄禮」,亦即「成人禮」,給年輕人一個體驗傳統禮儀的機會。免費開放,隨緣捐助。

舉辦此「成人禮」儀式的目的是幫助大家了解中華傳統禮儀,在觀眾的參與下完整地重現此項禮儀,每位參加禮儀的年輕人在溫哥華漢服學社成員幫助下,將換三套漢服進行禮儀,同時整個儀式和過程將幫助參與「冠禮」、「及笄禮」的年輕人重視人生,報答父母養育之恩,從此翻開人生的嶄新篇章,踏上更美好的人生道路。現場有傳統禮樂伴奏。整套禮儀用中、英雙語進行。

時間:2016515日下午1:303:30
觀眾請在eventbrite.ca預訂座位。
地址:大溫哥華中華文化中心文物館,溫哥華哥倫比亞街555